Our terms are 2% ten days, thirty days net.
(2)我公司仅限于从发票开出之日起十日内付现金者给予打折优待。
We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice1.
(3)客户向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起,30日内将货款付清。如当即支付现款,我公司当按年利5%计付30日的利息。
Terms to approved buyers strictly2 net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest, at the rate of 5% per annum.
(4)条件: 即期发货。在货到我方工厂, 经过验讫重量品质后,立即以现金支付。
Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
(5)现金支付打折,仅限于在十日内以现金付清货款者可优惠扣。
Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
(6)你将发现,我公司对贵方的价格所给予的打折是前所未有些。
You will find that we have given you the best terms customary in our business.
(7)每月1日以首要条件供的汇票,依我公司惯例应在25日全部结帐。
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
(8)我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者,可打5%打折。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
(9)兹就贵方对该产品的询价回复如下:
In answer to your inquiry3 fo rthe article, we reply you sd follows.
(10)针对你方昨日的询盘,现寄上与你来函需要一样的墙纸样品一宗。
In reply to your enquiry of yesterdays date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely re百度竞价推广bling to what you want.
(11) 兹就该产品向贵方价格如下:
We are pleased to quote you for the goods as following.
(12)兹随函寄上该产品的现行报价明细表一份,请查收。
Enclosed we hand you a price-current for the goods.
(13)上述价格,无疑将随市场变化而变动。
Of course these quotations4 are all subject to the fluctuations5 of the market.
(14)上述价目单是以付现金拟订的,大家觉得还可以打不少打折。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
(15)对这批数目大,以现金支付的货,如你方能从价目表中,再给些打折优待,当不胜感谢。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
(16)我企业的支付条件:以现金支付。自发票开出之日起10天内付款者,打2%的优惠。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice